|
Кількість
|
Вартість
|
||
|
|
|||
Думай про сенс. Будні перекладача IT-текстів
В наявності
Артикул: 77910
−2%
415 грн
423 грн
Опис
Іван Чаплигін розповідає про складні стосунки всередині пари автор - перекладач. Він дозволить зазирнути на перекладацьку кухню і буквально на пальцях покаже, чим гарний переклад відрізняється від посереднього і відверто поганого. Іван розповість про відчуття слова, невиправдану русифікацію і перекладацькі головоломки. Про заслужену критику і необґрунтовані прискіпування, а ще про конкуренцію серед перекладачів, про пошук замовників і про задоволення від роботи. Ця книжка допоможе вам зрозуміти, як знаходити суть у каламутній воді авторського висловлювання та як передавати зміст, не спотворюючи оригіналу та не привносячи до нього власне звучання.